随便翻译的,错误多多,抛砖引玉,欢迎批评。
1. The best example of how associations influence eating is that we often eat not because we're hungry but because it's "lunchtime," because foods smell good, or because our friends are eating.
说明联想影响食欲最好的例子是我们吃东西经常不是因为感到饥饿,而是因为当时是“午餐时间”,或食物闻起来不错,又或者是我们的朋友正在吃饭。
2. More evidence that associations influence eating comes from marketing and advertising pressures to sell foods by offering huge servings. For example, movie theatres offer an extra large box of popcorn(爆玉米花),which, at almost 900 calories, is equivalent to a major meal. Health professionals warn that as children, adolescents(青少年),and adults learn to prefer large portions and tasty foods high in fat, sugar, and calories, there has been a corresponding increase in rates of being overweight(from 25% in 1988 to 34% in 1998).
联想影响食欲更多的证据来自于市场和广告,它们为了销售常提供大份额的食品。比如,电影院会出售超大盒的爆玉米花,那玩意儿差不多含900卡的热量,相当于一餐正餐。健康专家警告说随着儿童、青少年和成年人越来越喜欢高脂、高糖和高能食品,人群中的超重率也随之增加(从1988年的25%增长到1998年的34%)。
3. Researchers are especially concerned about the continued rates of overweight and obesity(肥胖) in children since childhood obesity is very difficult to treat and an obese child has a high probability of becoming an obese adult with the associated health risks we discussed earlier.
研究人员还特别关注不断增长的儿童肥胖率,因为儿童肥胖非常难以治疗,而且肥胖儿很容易称为肥胖的成年人,并且会伴有我们已经讨论过的健康风险。
4. Health professionals suggest that to avoid future increases in rates of overweight and obesity, we need to try hard to forget many of our food associations, which primarily involve decreasing size of food portions, increasing levels of activity to burn off excess calories.
健康专家建议,为了避免未来不断增加的超重和肥胖率,我们应努力忘记我们的许多食物联想,这包括减少每份事物的分量和增加运动以燃烧掉多余的脂肪。
[此贴子已经被作者于2008-8-29 14:22:31编辑过] |